Articolul este dedicat interferenţei lingvistice şi tipurilor ei. Sunt reflectate diverse opinii ale savanţilor, referitoare la noţiunea de „interferenţă lingvistică”, atitudinea faţă de acest fenomen. O atenție deosebită este acordată abordării bidirecţionale a fenomenului de
interferenţă lingvistică, pentru a obţine o imagine cât mai clară, în acest sens, în ceea ce priveşte limbile română şi rusă.
The article is dedicated to the linguistic interference and its types. We have tried to reflect scientists’ different points of view regarding the notion of “linguistic interference” itself, attitude towards this phenomenon and its importance for a number of sciences. We have paid special attention to the types of interlinguistic interference by comparing the interaction of the Rumanian and Russian languages.